Prevod od "co tím myslíte" do Srpski


Kako koristiti "co tím myslíte" u rečenicama:

Co tím myslíte, že je mrtvý?
Kako to misliš? Aiko Tanida upravlja bratovom imperijom.
Co tím myslíte, že byla pro mě?
Kako to mislite, bila je namenjena meni?
Co tím myslíte, že se na vás lepím?
Kako to mislis, da se prikacim?
Co tím myslíte, že moje kreditka není v pořádku?
Kako to mislite, moja kartica ne valja?
Co tím myslíte, udrž ho naživu?
Како то мислиш, да га одржим у животу?
Co tím myslíte, že mi nemůžete pomoct?
Kako to mislite, ne možete mi pomoæi?
Nejsem si jist, co tím myslíte.
Nisam siguran da znam, što mislite sa time
Co tím myslíte, že jste mu dali sedativa?
Како мислите да сте му дали седативе?
Co tím myslíte, že dneska umře?
Kako to mislite da će umreti večeras?
Ronie, když říkáte, že spolu vycházíte, co tím myslíte?
Ronnie, kada kažeš "prolazimo kroz stvari zajedno, "
Co tím myslíte, že jste nestihl poznávací značku?
Kako milsiš da nisi zapamtio tablice?
Ano, ale co tím myslíte, co se mi snažíte říct.
Jesu da... Oèito imate nešto na umu. recite, o èemu se rijeè?
Co tím myslíte, že už jí nepotřebujeme?
Kako to mislite, ne trebamo je?
Co tím myslíte, že je pryč?
Kako to mislite, otišla? -Otišla je.
Co tím myslíte, ten zločin, co se tady odehrál?
Misliš na zloèin koji se dogodio ovde?
Co tím myslíte, že není ve škole?
Kako to mislite da nije u školi?
Ne, počkat, co tím myslíte chlap s plochým nosem"?
Èek, èek, kao misliš sa plosnatim nosom?
Nejsem si jistá, co tím myslíte.
Nisam sigurna sta hoces da kazes.
Co tím myslíte, nemůžeme ho najít?
Kako ne možete da ga naðete?
Co tím myslíte, že je Monroe naživu?
Kako to misliš da je Monro živ?
Co tím myslíte, že jste chtěl promluvit s moji rodinou?
Kako to mislite, pokušali da razgovarate sa mojima?
Co tím myslíte, že nejsou obyčejní?
Šta znaèi to da nisu normalni?
Nejsem si jistý, že chápu co tím myslíte.
Ne razumem šta želiš da kažeš.
Co tím myslíte, pro co přišla?
Šta misliš po šta je došla?
Nejsem si jistý, co tím myslíte.
Hm, nisam siguran šta pod time mislite.
Měli jsme schůzi a muži v mé delegaci, když jsem řekla: „Cítím, že bychom s tím měli něco udělat“, se zeptali: „Co tím myslíte, že cítíte?“
Ишли смо на састанак, а мушкарци из моје делегације би, кад бих рекла "Осећам да би требало да урадимо нешто поводом овога" рекли, "Како то - осећаш?"
Oni na to: "Co tím myslíte?"
Onda se zapitaju: "Ali kako to misliš?"
A já se zeptám: „A co tím myslíte?
I ja imam pitanje: "Na šta mislite?
1.6131930351257s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?